世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私も以前あなたと同じ事をしていましたって英語でなんて言うの?

英国人の友達が夜中になるにつれてどんどんネガティヴだったり感傷的だったりな感じのLINEを送りまくってくるので困っています。私も子供の頃、親に同じ事をしていた経験が多少あるのでそれを伝えたうえで「もうそういうメッセージには一切返信しないよ」と言いたいです。お酒も飲んでるみたいなのでそれも相手にしないよと伝えたい…。
default user icon
Aquaさん
2017/07/02 00:01
date icon
good icon

3

pv icon

4321

回答
  • I really understand how you feel, but I'm not comfortable with your LINE messages.

★【変換ポイント】状況からすると、まず、 ①あなたの気持ちはよく分かるよ→ I really understand how you feel ②でもそういうメッセージを読むのは私も気が進まない→but I'm not comfortable with your LINE messages. ということを伝えるとよいと思います。その後に、例えば、Let's talk when you're feeling better. (ちょっと気持ちが落ち着いたら話そうね)みたいなことを付け加えるとよいかもしれませんね。 参考にしていただけますと幸いです☺
good icon

3

pv icon

4321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら