私も前に彼からあなたと同じ事をされた事があるよって英語でなんて言うの?

知人から相談を受けた時に「私も同じ事された事あるよ〜っ!」て言いたかったのですが、この様に「された」と言う受け身と「経験」を同時に言う時、どの様に言えば良いのでしょうか?
default user icon
Saoriさん
2021/02/02 11:33
date icon
good icon

0

pv icon

272

回答
  • The same thing happened to me.

    play icon

  • He did the same thing to me.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「The same thing happened to me.」
=「私にも同じ事がおこりました。」
(例文)The same thing happened to me. I know how you feel.
(訳)私にも同じ事がおこりました。共感できます。

・「He did the same thing to me.」
=「彼は私に同じ事をしました。」
(例文)He did the same thing to me. I can't believe he did it again!
(訳)彼は私に同じ事をしました。同じ事をもう一度やるなんて信じられない!

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

272

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら