プライマリーバランス黒字化政策により日本が亡国化しているって英語でなんて言うの?
経世済民の用語です。ニュース記事に関して議論する際に使います。
回答
-
The government policy to achieve a primary balance surplus drives Japan into decline.
プライマリーバランスは、そのまま primary balance でもいいですが、primary fiscal balance という方がより明確になります。
「黒字化政策」は「黒字化(surplus)を達成する(achieve)政策」という形で不定詞を使いました。
「亡国化している」は、この政策が日本(の国力)を「衰退させる」という意味にとらえて、drive into decline としました。もっといい(いかにも「亡国」というような)表現をお望みでしたのなら、他の回答にもご期待ください。(*^_^*)