世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

GO to トラベルの一時停止って英語でなんて言うの?

日本の政策であるGo to トラベルが一時停止したことで感染者数が収束してほしいことを願っている
male user icon
SATOSHIさん
2020/11/23 13:39
date icon
good icon

10

pv icon

6628

回答
  • GoTo Travel is temporarily suspended.

    play icon

  • The GoTo Travel campaign has been temporarily suspended.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 所々で停止になっていてよかったですね! 「一時」はtemporaryと言います。形容動詞として使ったら、temporarilyになります。 「停止」はsuspendedとかstoppedなどと言います。temporarilyと一緒に使っていますから、cancelledも使えると思います。 例文:I'm hoping that the GoTo Travel campaign will be temporarily suspended.Go to トラベルが一時停止したことを願っている。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The "Go To Travel" campaign has been temporarily suspended.

    play icon

「Go To Travel の一時停止」は英語で "The 'Go To Travel' campaign has been temporarily suspended" と表現できます。ここで "temporarily suspended" は「一時的に中止された」を意味します。 言いたいこと全体、「日本の政策であるGo to トラベルが一時停止したことで感染者数が収束してほしいことを願っている」は、"I hope that the temporary suspension of Japan's 'Go To Travel' campaign will help to contain the number of infections."となります。
good icon

10

pv icon

6628

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら