GO to トラベルの一時停止って英語でなんて言うの?
日本の政策であるGo to トラベルが一時停止したことで感染者数が収束してほしいことを願っている
回答
-
GoTo Travel is temporarily suspended.
-
The GoTo Travel campaign has been temporarily suspended.
ご質問ありがとうございます。
所々で停止になっていてよかったですね!
「一時」はtemporaryと言います。形容動詞として使ったら、temporarilyになります。
「停止」はsuspendedとかstoppedなどと言います。temporarilyと一緒に使っていますから、cancelledも使えると思います。
例文:I'm hoping that the GoTo Travel campaign will be temporarily suspended.Go to トラベルが一時停止したことを願っている。
ご参考いただければ幸いです。