ヘルプ

要員を合理化するって英語でなんて言うの?

機械化等により要員を合理化するという表現について教えてください。
MASATOさん
2017/10/13 10:00

3

4403

回答
  • streamline workforces

  • reduce workforces

この場合の「合理化する」とは、「無駄をなくす、能率化を図る」、もしくは、もっと単刀直入に「削減する」という意味だと理解しました。

もし、「機械化や自動化による人員削減」であれば、回答文を応用して、次のように表現できるでしょう。
”reduction of workforces due to mechanization and/or automation”
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー

3

4403

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:4403

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら