日本は少子高齢化に伴う労働人口の減少に直面しているって英語でなんて言うの?

日本は少子高齢化に伴う労働人口の減少に直面している。 将来は移民政策の解放により労働人口の確保が予想される、その際企業の求人には英語が必須になると予想する、が技術の進歩により翻訳機の普及も予想される。 って英語で何て言えば良いですか?
default user icon
toshiさん
2022/04/05 15:35
date icon
good icon

2

pv icon

460

回答
  • Japan is facing a shrinking labor pool due to its declining population

    play icon

Japan is facing~ 日本は~に直面している a shrinking labor pool 労働人口の減少 ~due to Japan's declining population (日本での)少子高齢化に伴う~ Japan is facing a shrinking labor pool due to its declining population 日本は少子高齢化に伴う労働人口の減少に直面している ご参考になれば幸いです!
回答
  • Japan is facing a shrinking labor pool due to its declining population.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I expect that there will be more open immigration policies that will mitigate the current labor shortage. There will be more job opportunities, but reasonable English proficiency will most likely be required. On the other hand, there will probably be more translation tools become widely used as technology progresses. とすると、『将来は移民政策の解放により労働人口の確保が予想される、その際企業の求人には英語が必須になると予想する、が技術の進歩により翻訳機の普及も予想される。』が説明できます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら