ーPeople don't really buy CDs these days because they are sold digitally.
「デジタル化されたので、人々は近頃CDを買わなくなった。」
「売れなくなった」は、People don't really buy ... these days. 「人々はこの頃…を買わなくなった」のように言えます。
digitally で「デジタル方式で」
ーStores don't really sell many CDs anymore.
「店はあまりCDを売らなくなった。」
Stores don't really sell ... anymore を使って言うこともできます。
ご参考まで!
CDs have stopped selling due to the shift to digital music.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
CDs have stopped selling due to the shift to digital music.
とすると、「音楽の[デジタル化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112217/)によりCDが売れなくなりました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
stop selling 売れなくなる
shift to digital デジタル化への移行
参考になれば幸いです。