世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

売れなくなったって英語でなんて言うの?

「音楽がデジタル化されたことにより、CDが売れなくなった」みたいな感じです。
default user icon
TAKUさん
2020/03/13 08:05
date icon
good icon

3

pv icon

10634

回答
  • People don't really buy ... these days.

  • Stores don't really sell many ... anymore.

ーPeople don't really buy CDs these days because they are sold digitally. 「デジタル化されたので、人々は近頃CDを買わなくなった。」 「売れなくなった」は、People don't really buy ... these days. 「人々はこの頃…を買わなくなった」のように言えます。 digitally で「デジタル方式で」 ーStores don't really sell many CDs anymore. 「店はあまりCDを売らなくなった。」 Stores don't really sell ... anymore を使って言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • CDs have stopped selling due to the shift to digital music.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 CDs have stopped selling due to the shift to digital music. とすると、「音楽の[デジタル化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112217/)によりCDが売れなくなりました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ stop selling 売れなくなる shift to digital デジタル化への移行 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

10634

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10634

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー