良く言えば拘りが強いんだろうけど何かが話題になる度に「◯◯は嫌いだ」(例えば野球が話題に上ったら野球は嫌いだ、という感じ)と否定する友達に軽い皮肉?みたいな感じで言ってみたいです。日本語だとありますよね。
★【選択ポイント】なんでも嫌いだという友達に、"嫌いなものが多くて大変だね"と皮肉っぽく言いたい
→ ①You don't like anything!「(いつも嫌い嫌いって)何にも好きなものないじゃん!」
→ ②So what do you like ?(whatとyouを強く言う)「(なんでも嫌いって言うけど)じゃ、一体何だったら好きなのさ?」
こんな感じでいかがでしょうか?
参考にしていただけますと幸いです☺
回答したアンカーのサイト
今度こそ、英語を話せるようになりたいと願うすべての方へ」。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou don't like a lot of things, that must be tough for you.
「あなたは嫌いなものが多いから大変だね」
ーYou have a lot of dislikes. That must be hard for you.
「あなたは嫌いなものが多いね。大変でしょ」
ご参考まで!