世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

残りの問題は勘で答えましたって英語でなんて言うの?

 
default user icon
Satoさん
2017/07/05 11:19
date icon
good icon

17

pv icon

9316

回答
  • I answered the rest of the questions by guess.

"rest of 〜" は「他の〜、後の〜、残りの〜」という表現です。 "by guess" は「推測で、ヤマ勘で、当てずっぽうで、目分量で」ということを表します。 他に "by guesswork" や "at a venture"(冒険的に、運を天に任せて、でたらめに) などのように表現することができます。
回答
  • I just randomly marked the rest of the answers.

I just randomly marked the rest of the answers. 「残りの問題は全部ランダムにマークしました」 勘ということは適当ということでもあると思いますので、randomly marked「ランダムにマークした」と表現してみました。 (なお、この表現は記述式問題の場合には使えません。) ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

9316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら