世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お帰りの際、こちらの箱に鍵を入れて下さいって英語でなんて言うの?

外国人のかたが多く利用するゲストハウスで働いています。お帰りの際、という表現はcheck outをつかったほうがいいのでしょうか? このcheck outというイディオムは沢山の意味があるようで悩んでいます
default user icon
Ayaさん
2017/07/05 16:46
date icon
good icon

7

pv icon

7462

回答
  • Please leave your key in this box upon check out.

  • Please leave your key in this box after checkout.

ゲストハウスやホテルに泊まっている背景の「お帰りの際」は英語に訳すと、投稿者が書いたように check out と言います。 なので、「お帰りの際、こちらの箱に鍵を入れて下さい」は英語にするとこのようはふさわしいです。 Please leave your key in this box upon check out. Please leave your key in this box after checkout. ご参考までに。
good icon

7

pv icon

7462

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7462

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー