豪華な食事って英語でなんて言うの?
ちょっといいレストランで食事したとき豪華な食事が出てきて驚いた。
回答
-
a luxurious meal
こんにちは。質問ありがとうございます。
「豪華」という名詞はluxuryで、「豪華な」を英訳するときは形容詞になるので、luxuriousに代わります。
「食事」はmealと言います。mealの代わりに、「夕食」dinner、「昼食」lunch、「朝食」breakfastと言ってもいいでしょう。
例
いいレストランで豪華な食事をしました。
I had a luxurious meal at a nice restaurant.
たまには豪華な食事をしに行きたいです。
Sometimes we want to go out for a luxurious meal.
またの質問をお待ちしております。
回答
-
Sumptuous meal
-
Superb meal
Sumptuous には「贅沢な、豪華な」という意味があります
Superb=「最高の」
「驚く」be surprised
「(食事などが)提供される」be served
「贅沢な食事」Sumptuous meal
「いいレストランで」at a nice restaurant
いいレストランで豪華な食事が出されたとき驚きました。
I was surprised when I was served a sumptuous meal at a nice restaurant.
ご参考までに
回答
-
a feast
-
a luxurious meal
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
a feast
a luxurious meal
feast は「ごちそう」など、それだけで「豪華な食事」というニュアンスの英語表現です。
luxurious は「豪華な」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。