質素な暮らしって英語でなんて言うの?
彼は外車や高いレストランによくインスタで書いてるけど、普段は質素な暮らしをしてます。
と言いたいです
回答
質素は「modest」や「frugal」、または「simple」で表現できますね。「modest」は謙遜な、控えめなの意訳で「frugal」は倹約や慎ましいの意訳になります。「simple」は単純や簡単、飾り気のないの意訳になります。
"質素な暮らし"と言いたいのなら「live a modest life」や「live in a simple way」などと表現します。