質素な暮らしって英語でなんて言うの?

彼は外車や高いレストランによくインスタで書いてるけど、普段は質素な暮らしをしてます。
と言いたいです
default user icon
Naoさん
2019/07/17 07:00
date icon
good icon

17

pv icon

8260

回答
  • modest

    play icon

  • frugal

    play icon

  • simple

    play icon

質素は「modest」や「frugal」、または「simple」で表現できますね。「modest」は謙遜な、控えめなの意訳で「frugal」は倹約や慎ましいの意訳になります。「simple」は単純や簡単、飾り気のないの意訳になります。

"質素な暮らし"と言いたいのなら「live a modest life」や「live in a simple way」などと表現します。
good icon

17

pv icon

8260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:8260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら