「[ドラマ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36776/)」という言葉は英語でも存在しますが、「[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)・ドラマ・音楽」などのメディアの種類ではなく、ジャンルとしてよく話されます。「dramas」という複数形を使えば「ドラマの作品」を指していることが伝わると思います。逆に、「drama」と言うので、ジャンルの話をしていると思われてすぐ映画について聞かれているでしょう。
より紛らわしくない言い方として「American TV series」もあります。
例:
I love American TV series.
私はアメリカのドラマが好きです。
dramaは英語で、[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)の中で「ストーリーもの」を示しからだと思います。
また、その中でも、以下のように色々な[分野](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44766/)に分かれています。
comedy drama
family drama
sports drama
是非参考にしてみてください。
American TV series - アメリカのドラマシリーズ
Tv series は「テレビシリーズ」という意味の英語表現です。
日本語の感覚で「ドラマ」のニュアンスに近いです。
drama という英語表現もありますが、ジャンルを表すときによく使われます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。