特売のワゴンセールの中に、有名ブランドの靴が沢山!値引きされててお手頃価格になっていたのですが、大きいサイズばかり、、。「普通のサイズの靴はここには売ってなさそう、残念」と呟きたかったです。
Oh jeez, there is no average-size shoes at this shop! 「ああ、この店には普通のサイズの靴がない!」
普通のサイズをaverage size「平均的なサイズ」と表現しました。
Oh jeezはカジュアルな場面で、驚きや落胆を表す時に使います。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ