世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「過去に遡って」って英語でなんて言うの?

よく仕事で、データを過去のデータに遡って修正依頼をすることがあります。そのようなときになんと言えばいいのか教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/15 05:55
date icon
good icon

29

pv icon

43181

回答
  • go back to the data

    play icon

  • trace back through the data

    play icon

  • retroactively

    play icon

今回のデータの場合、go back to the data や trace back through the dataと言うのが一番ナチュラルです。Go back to the dataは場合によって単に「過去のデータを見る」という意味があります。それに対して trace back through the dataは不備や手がかりを見つけるために過去のデータを探るというニュアンスがあります。例えば We traced back through the previous data, looking for clues(過去のデータを遡って手がかりを探しました)と言います。 また、retroactivelyとも言いますが、retroactivelyはあくまで法律用語です。例えば、This law is effective retroactively until August 1st, 2006(この法律が2006年8月1日に遡って有効)と言います。 類義語としては、「look back at the data」(データを遡って見る)、「review the data from the past」(過去のデータを見直す)などもご検討ください。 ご参考になれると嬉しいです。
回答
  • a request to change data retrospectively (retroactively)

    play icon

  • a request for a retrospective data change

    play icon

「遡及的に」は"retrospectively"で表現できます。この反対は「将来に向けて」の"prospectively"です。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
good icon

29

pv icon

43181

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:43181

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら