そっちのほうが問題でしょ!って英語でなんて言うの?
Aで悩んでいる友人がいるけど、いや、むしろBの方が問題でしょ!と伝えたいです。
回答
-
The problem is with A not B.
もし Aはあなた、Bは相手であれば、
'The problem is with you not me'
'You have got problems not me'
ポイントなのは、なにかが悩んでいるときや、だれか・何かと問題ありは悩みがある場合は
’Problem with something/somebody'という表現を使っていただければと思います。