They should move in together, it will be cheaper as well.
ご質問ありがとうございます。
"Move in"で、「(引っ越しして)住み始める」のようなニュアンスで使えるフレーズです。
"It will be cheaper as well"は、「安上がりになるしね」と言うように訳すことが出来ます。
ちなみに単純に"They should live together"でも問題ありません。
ご参考になれば幸いです。
Wouldn't it be better if they lived together? They could save more money that way.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWouldn't it be better if they lived together? They could save more money that way.
「一緒に住んだ方が良くない?そしたらお金ももっと節約できるのに」
to save more money で「もっとお金を節約する・ためる」=「安く済む」と言えます。
ご参考まで!