世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一緒に住んだらいいのにね。そっちのほうが安く済むだろうしって英語でなんて言うの?

友達「あの双子、地元出て違う県の大学に行ったらしいんだけど、同じ大学なのに別々に住んでるらしいよ」 私「一緒に住んだらいいのにね。そっちのほうが安く済むだろうし。」
default user icon
linaさん
2019/03/31 12:42
date icon
good icon

0

pv icon

3364

回答
  • They should move in together, it will be cheaper as well.

ご質問ありがとうございます。 "Move in"で、「(引っ越しして)住み始める」のようなニュアンスで使えるフレーズです。 "It will be cheaper as well"は、「安上がりになるしね」と言うように訳すことが出来ます。 ちなみに単純に"They should live together"でも問題ありません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら