世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

銭湯でタオルを湯につけないでくださいって英語でなんて言うの?

公衆浴場のマナーです
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/23 20:21
date icon
good icon

10

pv icon

10804

回答
  • Please do not dip your washrag (washcloth) in the communal bath.

「タオル」というと「手ぬぐい」と「バスタオル」のどちらかわからないので「washrag (washcloth)」(洗面タオル)を使い、「洗面タオルを公共浴場に浸さないでください」という言い方にしてみました。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Please do not put your towel in the bathwater.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Please do not put your towel in the bathwater. とすると、「[タオル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/136546/)を湯船につけないでください。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ do not put 入れないでください bathwater 湯船のお湯 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

10804

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10804

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー