生まれ変われるなら外科医になりたいって英語でなんて言うの?

外科医になりたかった
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/28 05:20
date icon
good icon

9

pv icon

6172

回答
  • ①If I could start a new life, I would be a surgeon.

    play icon

  • ②If I could have another life. I would like to be a surgeon.

    play icon

  • ③If I could restart my life. I'd like to be a surgeon.

    play icon

●生まれ変わる
① start a new life(新たな人生を始める)
② have another life(別の人生を歩む)
③ restart my life(自分の人生を再スタートする)

→ 英語圏の多くでは生まれ変わるという概念が宗教的にない場合が多いため, 日本人が考える次のような表現は, 文化・地域によっては必ずしも伝わらないかもしれません。
・be born again(生まれ変わる)
・reborn(生まれ変わる)

●外科医
surgeon

●もし~なら…だろうに
If S V[過去形] ~, S would do ….
→ 現在に視点をおいて何かを「妄想」する場合, 英語では「仮定法」を用います。仮定法では, 「妄想」のニュアンスをVの時制を1つずらすこと表現をします。また, 妄想は話者の気持ちを表すため, 同じく話者の気持ちを表す助動詞を使います。wouldの他にも, couldやmightを利用することもできます。
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • If I could be born again, I'd like to be a surgeon.

    play icon

If 節の中で動詞の過去形 could 使って仮定法にし、「(不可能だけれども)もし生まれ変われるなら」という意味を表現しています。

仮定法では、以下の文のように、主に if 節の中で、助動詞の過去形が出てきます。

If I were a bird, I could fly.
(もし私が鳥なら飛べるのに)

ですが、以下の文のように、主節にも出てくる場合があります。

If I could speak Spanish, I could apply for the job.
(もしスペイン語を話せるなら、その仕事に応募できるのに)

英訳例もif 節の中で、助動詞の過去系 could を用いている文になります。

外科医は surgeon、内科医は physician で表します。

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

9

pv icon

6172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら