研修医の時に内科医より外科医が自分に合っていると感じたって英語でなんて言うの?

研修医の時に色々な科で研修をして気づいたと伝えたいです。
御教授宜しくお願い致します。
default user icon
kitasato2021090053 userさん
2021/11/01 22:33
date icon
good icon

1

pv icon

306

回答
  • When I was an intern, I realized that I am more suited to becoming an internist rather than a surgeon.

    play icon

  • I came to this conclusion when I received training in many different departments.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"When I was an intern,"=「研修医だったときに」

"I felt that I am more suited to becoming an internist"=「私は内科医になる方が合っていると感じた」

"rather than a surgeon."=「外科医よりも。」

"I came to this conclusion"=「私はこのような結論に達した」

"when I received training in many different departments."=「色々な科で研修を受けたときに。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

306

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら