外科って英語でなんて言うの?

外科の病院を探したい時、マップに英語でなんて言えばいいか知りたいです。
default user icon
maakoさん
2019/01/17 23:28
date icon
good icon

23

pv icon

11761

回答
  • surgery

    play icon

こんにちは。

外科は「surgery」といいます。

・surgery:外科
・surgeon:外科医
・internal medicine:内科
・physician/internist:内科医

参考になれば嬉しいです。
回答
  • surgery

    play icon

  • surgical hospital

    play icon

「外科」は英語で「surgery」といいます。「外科の病院」は「surgical hospital」といいます。
しかし、イギリス英語で「doctor's surgery」は単純に「(近所のある)内科のクリニック」という意味になります。つまり、手術を行う病院という意味ではありません。気を付けてください。

「外科医」は英語で「surgeon」といいます。

例文:

I am a heart surgeon.
(私は心臓外科医です。)

Where is the surgical hospital?
(外科の病院は何処にありますか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • surgical department

    play icon

  • department of surgery

    play icon

  • surgical hospital

    play icon

「外科」という言葉を英語で表すと、「surgical department」または「department of surgery」になります。「Surgery」は「手術」という意味があって、「surgical」は「手術の〜」という意味があります。例えば、「surgical tools」という表現がよく使われています。「Tools」は「道具」です。「Department」は「〜部」です。例えば、「The surgical department had a meeting.」と「The department of surgery had a meeting.」と言っても良いです。「Meeting」は「会議」です。「外科の病院」は「surgical hospital」になります。
good icon

23

pv icon

11761

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:11761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら