世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~しながら~をしてください」って英語でなんて言うの?

料理をするときに例えば、 ・「ベース(ムースをつくる時の液体)の温度を調整しながらメレンゲを立てて下さい」 ・「冷蔵庫にフルーツを戻しに(片づけに)行きながらクリームを持ってきてください」 等の自然な言い方はありますか?
default user icon
Eriさん
2017/07/28 17:43
date icon
good icon

7

pv icon

16597

回答
  • (while) 〜ing

    play icon

  • and

    play icon

例として挙げられた2つの「〜しながら」だけでも使う英語がまったく違います。 もしこの2つと別の場面であれば、さらに違う表現が適切になる可能性が大きいです。 そこで、今回の2つの場合、 最初の例の、温度を「調整しながら」は「注意しながら」という意味で動詞 watch を使って  (while) watching the temperature of the base となります。 2つ目の例では、「〜ながら」と言っても実態は「行く」と「持ってくる」は反対方向の動作なので、  put the fruits back in the fridge and bring the cream ということになります。 日本語と英語の表現は一対一で対応するわけではないので、同じ日本語でも場面に応じてふさわしい英語は違ってくるということを、意識しておくといいですよ。
good icon

7

pv icon

16597

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら