食後の予定って英語でなんて言うの?

ご飯食べながら、この後どうするの?て聞く時について教えてください。
female user icon
mamiさん
2017/09/29 02:12
date icon
good icon

7

pv icon

4918

回答
  • What do we do after breakfast?

    play icon

  • What are you going to do after lunch?

    play icon

自分を含む二人以上で何かをする際はWeを使いましょう What do we do after breakfast/lunch/dinner? 相手のみに聞く際はYouになります。 What do you do after breakfast/lunch/dinner? また、be going to do も使えます。 What are you going to do after breakfast/lunch/dinner? 食後は何をする予定ですか? 食事は主に3種類あると思います。 breakfast(朝食)lunch(昼食)dinner(夕食) 食事を表す英語はbreakfast(朝食)lunch(昼食)dinner(夕食)シチュエーションによって使い分けてください。 お役に立てると幸いです。
Nozomi 英語の友人
回答
  • What are you planning to do after ~?

    play icon

  • Do you have any plans after ~?

    play icon

「何をする予定ですか?」は、 What are you planning to doでも、 Do you have any plansと聞いても伝えられると思います。 What are you planning to do after dinner today? 「今日、この夕飯の後は何かすることありますか?」 Do you have any plans after lunch? 「昼食の後は、何か予定ありますか?」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • What do you want to do after this?

    play icon

What do you want to do after this? この後何する? 上記のように英語で表現することができます。 after this は「この後」という意味の英語表現です。 what do you want to do は「何したい?」です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

7

pv icon

4918

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら