スケジュールは4日前に決まりますって英語でなんて言うの?

すべてのスケジュールは4日前に決まるので、当日の4日前にスケジュール確認してほしいと伝えたいです。
default user icon
Fuuさん
2017/07/28 17:48
date icon
good icon

2

pv icon

8573

回答
  • The schedule will be decided 4 days in advance.

    play icon

  • The schedule will be decided 4 days earlier.

    play icon

「スケジュール」→「Schedule」

「決まる」→「To be decided」

「四日前」→「4 days in advance, 4 days earlier」

「当日の四日前に確認してほしい」は、
「Please confirm the schedule 4 days in advance/earlier」
と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • The schedule will/should be up 4 days before.

    play icon

訳は、「スケジュールは4日前には決まります。」になります。

Willを使っても、Shouldを使ってもあまり差はありません。

"Up"を、日本語のニュアンスのような「アップされる」的な意味で使われます。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

8573

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8573

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら