スケジュールを調整するって英語でなんて言うの?
「×月×日って空いてますか?」と聞かれたときに「スケジュールを調整します」って答えたい。
回答
-
I’ll reschedule for that day.
-
I’ll see if I can adjust our meeting to that day.
-
I’ll rearrange my schedule.
1)’ その日のスケジュール[調整します](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36363/)‘
reschedule 再調整する、スケジュールを[変更する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66673/)
schedule 予定する
on that day その日の
2)‘その日の会議をもう一度調整できるかやってみます’
adjust 調整する、合わせる、整える
I’ll see if ~ ~かどうかやってみる、(様子を)見てみる
3)‘スケジュールをもう一度調整してみます‘
rearrange 日時を取り決め直す、再び整理する
回答
-
rearrange one's schedule
「○月○日は空いていますか?」と聞かれ「スケジュールを調整します」と言うことは、何かすでに予定があったけど[調整する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36363/)、ということだと思うので、rearrange one's schedule と言えます。
rearrange で「日時を[再度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64056/)取り決める」
A: Are you free on September 15th?
「9月15日は空いていますか?」
B: No but I can rearrange my schedule.
「いいえ、でもスケージュールを調整します。」
rearrange を使う代わりに adjust を使って
I can adjust my schedule.
とも言えます。
adjust は「調整する・合わせる・直す」