彼女が薬剤師なので、土日休みの自分とスケジュールが合わないことが多いみたいなことを言いたいのですが、どんな言い方が出来ますか?
She works as a pharmacist, so her working shift is irregular and her 休みの日は必ずしも土日ではない、みたいな、、、
She is a pharmacist, so she does not always have Saturday and Sunday off.
"She is a pharmacist"(彼女は薬剤師です) と言うこともできます。
"so" は「だから、なので」という意味です。
後半部に主語・動詞がないのは、前半(=She is)と同じなので省略されている為です。
"not always" は「必ずしも〜とは限らない」という表現です。
"off" は「休みの」という状態を表します。
よって「必ずしも土・日が休みとは限らない」となります。
"not always have/get days off on 〜" と言うこともできます。"day off" は「休日、非番の日」を表します。