★ 解説
「着服する、横領する」は英語で embezzle (イムベズル:「べ」にアクセント)と言います。
この動詞は自動詞としても他動詞としても使えますので、embezzle の後に目的語として金額を言うこともできます。
The suspect allegedly embezzled more than ten million yen.
「報道によると容疑者は一千万円以上を着服したと言われている」
( suspect「容疑者」、allegedly「伝えられるところによると、報道では」)
★ その他
この動詞には embezzlement という形の名詞もあります。
ご参考になりましたでしょうか。
"To embezzle": 「着服する」、"embezzle"は、特に信託されたお金を盗んで自分のものにするという意味があります。このことは法律で禁止されており、重大な犯罪となります。
以下は文脈に適した英語の例です:"I saw a news story about a hospital accountant who embezzled patient fees."