どの〜から〜どの〜までって英語でなんて言うの?

そのクラスではどのレベルからどのレベルのひとたちがいますか?ってどうやって英語で尋ねられますか?
default user icon
KAITOさん
2017/08/03 12:06
date icon
good icon

3

pv icon

2965

回答
  • What is the level range of the students attending the class?

    play icon

  • From what level to what level are the students attending the class?

    play icon

「どの」というのは色々な訳し方があります。
which
what
who
今回はrange(範囲)を使った方がいいと思います。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • What is the level of the students in the class?

    play icon

日本語のニュアンスをきっちり訳そうと思えば、他のアンカーの方が挙げてらっしゃる
From what level to what level are the students attending the class?
になると思いますが、
もっとシンプルに済ませたければ、
What is the level of the students in the class?
「そのクラスの生徒のレベルはどんなのですか?」
というように聞けば、
もしレベルが均一でなくある程度差がある感じなら、
相手は、「一番高い人はこのくらいのレベルだけど、低い人はこのくらいのレベルの人もいるよ」みたいな感じで答えてくれるはずです。
なので、
私の回答は直訳ではありませんが、結局のところ聞き出したい情報は聞き出せると思います。

シンプルに聞きたければ、上の英文でも十分かと思います(^^)
good icon

3

pv icon

2965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら