I feel like if I start studying Spanish, it will help me improve my English.
これは言い方がいくつかあります。
一つは I feel like if I start studying Spanish, it will help me improve my English.
「スペイン語を学習し始めれば英語の伸び悩みが解消できそうだ」を直訳しますと I feel like if I start studying Spanish, it will help solve my problem of not being able to improve in English になりますが、この言い方が少し長く、後半は it will help my improve my English(英語が伸びそう)という方がネイティブに聞こえます。
ご参考になれば幸いです
Learning Spanish would help my improvement in English.
Though I’m struggling to improve my English now, I feel like learning Spanish can s solve this problem.
シンプルな文章にすると以下のようになります。
Learning Spanish will help my improvement in English.
「スペイン語を学習することは英語の向上に役立つだろう」
「英語の伸び悩みを解消する」、を「英語を向上させるのに役立つ」と言い換えてみました。
To study a second foreign language will help me to learn of English.
「第二外国語の勉強は英語学習に役立ちそうだ」
もう一つの例は
Though I’m struggling to improve my English now, I feel like learning Spanish can solve this problem.
「私は今英語を伸ばすのに苦労しているけれど、スペイン語の学習がこの問題を解決してくれると思う」
struggle to ~ 「 ~するのに苦労する」
「英語の伸び悩み」を「英語を伸ばすのに苦労している」という風に文章を分けて表現しました。
もちろん色々な英語で表現することができますが、その中で二つ紹介させていただきました。