腹部エコー検査って英語でなんて言うの?

人間ドックの項目を説明します。
default user icon
ayosiyosiさん
2017/08/09 11:40
date icon
good icon

50

pv icon

26762

2017/08/10 02:37
date icon
回答
  • (trans)abdominal ultrasound

    play icon

  • (trans)abdominal ultrasonography

    play icon

ultrasound (waves)は超音波を指しており、ultrasonographyは医学的な解析に向けて超音波を利用して画像を生成する方法を指しているので、この2つの言葉は厳密には異なるのですが、どちらも同じように「エコー検査」の意味で使用されています。会話ではultrasoundと言うことが圧倒的に多いと思います。

「経腹的エコー検査」という意味で、transabdominal ultrasoundとされることもあります。
transabdominal ultrasound(経腹的エコー検査)とtransvaginal ultrasound(経膣的エコー検査)を合わせたものは、一般にpelvic ultrasound(女性の骨盤臓器のエコー検査)と呼ばれます。
回答
  • ultrasound scan

    play icon

  • echographic exam

    play icon

「腹部エコー検査」は英語でultrasound scan又はechographic examと言います。どちらかと言えばechographic examよりultrasond scanの方が普通の言い方です。Scanのを略してultrasoundということも多いです。

Echographic examはわりと堅くてテクニカルな言葉なので、通じない方は結構いると思いますが、ultrasoundはだいたい誰にでも通じるはずです。

Ultrasoundの使い方の一つの例は I'm going to my maternity doctor to have my first ultrasound today(今日、産婦人科へ行って初エコー検査を受けます)です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

50

pv icon

26762

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:26762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら