まだいます。涙
家族が虫取り網を買いに行って、わたしは見張りをしています…
①と②は同じ事を表し、ただ順番が逆です。
「今何してるの?」に対して、どっちでもOK。
「何でパニックしているの?」「何で慌てているの?」などの質問に対して、①が適切です。
何故なら、パニックの理由を説明する文章ですから。
「そっちどうなっているの?」「そっち何かが起きたの?」などの質問に対して、②が適切です。
回答したアンカーのサイト
@BuSensei
質問ありがとうございます。
「セミが部屋の中にいるのでパニックです」は
❶I’m panicking because there’s a cicada in my room.
❷Im freaking out because there’s a cicada in my room.
*Panicking また Freaking out は 動詞で、「パニックになっている」「慌てている」という意味です。
そして cicada (セミ)の発音ですが、「セ カダ」です。
参考になれば嬉しいです!