わぁ!泥棒が入ったみたいに汚い!って英語でなんて言うの?

子供が散らかした部屋を見て
わぁ!泥棒が入ったみたいに汚い!
わぁ汚い!泥棒が入ったみたい!
と嘆く言葉をお願いします。
kyokoさん
2017/09/04 16:08

6

4520

回答
  • Wow, is it robbed or something?

Wow, is it robbed or something?
⇒うわぁ、これ泥棒が入ったかなにかなの?

it この場合は部屋を指します。
robbed 【rob(動詞)→奪う、強奪する】の過去/分詞で泥棒に入られる、強奪される。

or something をつけることで、泥棒でも入らなきゃこうはならないでしょ?という意味合いになります。
他にも、学校にいくだけなのにものすごく派手な格好をした娘に Are you going to a party or something? と聞くと、パーティーでも行くつもりなの?という意味になります。日本語で言うと、「じゃなきゃ何なの?」というような、ちょっと責めた言い方です。

部屋が汚いと頭が痛いですよね。
思いきり嘆けるお助けになれれば幸いです。
I hope this helps :)

回答
  • Oh my god. It looks like someone broke in.

  • Oh my, it looks like a robber entered this room,

こう言えますよ、
❶Oh my god. It looks like someone broke in.
(あらま、誰かが泥棒するために侵入したように見える)。
*break in 泥棒するために侵入すること

❷Oh my, it looks like a robber entered this room.
(あら、この部屋に泥棒が入ったみたい)。
*robber 泥棒

と言えますよ。参考に!

6

4520

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:4520

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら