将来、字幕なしで洋画が見られるようになりたいって英語でなんて言うの?

want to be とbe able to の意味合いを
を同時にどう使ってよいかが、わかりません。
default user icon
SHUNさん
2017/08/12 02:28
date icon
good icon

8

pv icon

5549

回答
  • I want to be able to watch English films/movies without subtitles.

    play icon

I want to be able to ...
。。。ようになりたい。

subtitles, subs
字幕

うまく英語を話せるようになりたい。
I want to be able to speak English better.

映画を字幕なしで見たほうがいいと思います。最初は難しいが、だんだんわかるようになります。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

8

pv icon

5549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら