世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生えては抜いての繰り返しだって英語でなんて言うの?

雑草についてです。
default user icon
( NO NAME )
2017/08/15 18:36
date icon
good icon

3

pv icon

5206

回答
  • Even though I keep pulling them up, the weeds keep coming.

こういうときは「keep」を使うとニュアンスが伝わります。「pull up a weed」で「雑草を根こそぎ抜く」という表現になるので、「私が抜き続けているのにも関わらず、雑草が生え続ける」いう言い方にすればいいでしょう。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

5206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5206

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら