すね毛って英語でなんて言うの?

足に生えている毛です。
Fumiyaさん
2017/09/22 13:00

40

17434

回答
  • leg hair

legは「脚」で、upper thigh(上もも・ふともも)から lower thigh(下もも)まで含まれ、日本語のように「すね」と限定していません。 ちなみに「すね」はshinと言いますが、これは脚でも「弁慶の泣きどころ」を指す部分ですので、そこだけに生えてる毛というのは変ですよね?(笑) 「すね」は、second thigh とも言いますが余り一般的ではないと思います。

お役に立てば幸いです(^-^)/
回答
  • leg hair

日本語では「髪」は頭の事に使われている、「毛」は体の一つの部位だけに使われている。だけど、英語では体のどの部位でも「hair」を使っています。
回答
  • leg hair

leg=脚と学校で習ったと思いますが、すねの部分を指す場合、通常、legを使います。
なので、シンプルにleg hair。

ちなみに脛の前部にあたる向う脛についてはshin。
サッカーなどをする人はシンガード(すねあて)を使うのでshin(シン)という言葉をよく知っているのでは? 
毛は髪と同じでhair。Hairを使わず、あなたのすね毛って毛深いねと言いたい場合、
Your legs are hairy like a gorilla.(ゴリラみたいな脚)なんて表現もできます。
K ko 翻訳者・記者・ライター

40

17434

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:40

  • PV:17434

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら