世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭皮に出来たニキビが痛いって英語でなんて言うの?

髪の毛の生えてる部分に出来たニキビが痛い
default user icon
Mariさん
2017/05/04 13:37
date icon
good icon

8

pv icon

7382

回答
  • The pimple that I have on my scalp hurts.

  • The zit that I have on my scalp hurts.

どちらの表現も「頭皮に出来たニキビが痛い」という意味になります。 吹き出物、でき物のことをpimpleまたは、zitと言います。 ニキビに対する英語は、acneですが、どちらかというと医学用語で、一般的には pimple と呼ぶことが多いです。zitは、少しスラングのような言葉ですが、こちらも会話で普通に使います。scalp は、「頭皮」という意味ですが、この場合、scalp の代わりにhead (頭)という言葉を使うのでも良いと思います。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • There's a pimple on my scalp and it hurts

There's a pimple on my scalp and it hurts =頭皮にニキビが出来て痛い ニキビの様々な呼び名: pimple =日常会話 zit =砕けた日常会話 acne =医学用語 (ただし日常会話でも使います) 頭皮 = scalp
good icon

8

pv icon

7382

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら