明日は〇〇のライブの当落発表ですって英語でなんて言うの?

ライブの当落発表の知らせが明日あると友達に伝えたいときです。
female user icon
Madokaさん
2017/08/17 18:13
date icon
good icon

9

pv icon

8976

回答
  • The live concert ticket drawing is tomorrow.

    play icon

「ライブの入場券(又はチケットを買う権利)の抽選は明日です。」
という意味になります。
音楽のコンサートではない場合、代わりに"live event"でもOKです。
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
回答
  • Tomorrow we'll find out if we got tickets for the ____ concert.

    play icon

  • Tomorrow the results of the ticket lottery for the ____ concert will be released.

    play icon

2つ英訳を見てみましょう。

まず、日本語に近い言い方がこちらです。
英訳① Tomorrow we'll find out if we got tickets for the 〇〇 concert.
find outで「分かる」という意味です。

こちらの言い方も可能です。
英訳② Tomorrow the results of the ticket lottery for the 〇〇 concert will be released.
resultで「結果」です。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

9

pv icon

8976

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら