"I struggled to make the credit card payment last month."
「支払いに困る」の表現としては、「struggle to make a payment」や「be hard pressed with a payment」といった表現が使われます。
例えば、「struggle to make a payment」は文字通り「支払いに苦労する」の意味で、「be hard pressed with a payment」は「支払いに追い詰められる」といった意味になります。
なお、「I was strapped for cash due to the credit card payment last month.」という言い方も可能で、これは「先月、クレジットカードの支払いでお金に困った」という意味になります。「strapped for cash」は「お金に困る」という俗語的な表現です。
以下はこれらのフレーズを利用した一例です:
"I struggled to make the credit card payment last month."
「先月、クレジットカードの支払いに苦労しました。」
"I was hard pressed with the credit card payment last month."
「先月、クレジットカードの支払いに追い詰められました。」
参考までに、下記にこれらの表現に関連する単語・フレーズをいくつか紹介します。
関連表現: "have a hard time", "be burdened with", "strapped for cash", "be in a tight spot", "be in a fix", "agonize over", "be in a bind"