世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

支払いって英語でなんて言うの?

「ランチの支払い」はなんて言いますか?
male user icon
Konanさん
2017/12/25 20:58
date icon
good icon

49

pv icon

41711

回答
  • payment

    play icon

支払いをする to pay to compensate (労働などに対する) to make payment ランチの支払いをしました。 I paid for my lunch. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • payment

    play icon

「支払い」は英語で payment と言います。「支払い」の動詞は pay になります。 例) ランチの支払い payment for lunch ランチの支払いをする pay for lunch カードでの支払い payment by credit card ご参考になれば幸いです。
回答
  • payment

    play icon

  • I'll pay for lunch.

    play icon

「支払い」は"payment"と言います。 「ランチの支払いは私がする」は "I'll pay for lunch" もしくは"I've got the bill"など 「今月の家賃の支払いをお願いいたします」は Please make your payment for this month's rent. 文章によって使い方は変わると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • payment

    play icon

「支払い」は英語でpaymentと言います。 動詞のpay(支払いする・支払う)もよく使われています。 上記の言葉を使った例文を見てみましょう。 Lunch payment (ランチの支払い) Don't forget to pay for your lunch! (ランチの支払いするの忘れないでください!) My rent payment is due tomorrow. (家賃の支払いは明日が締め切りだ。) ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • payment

    play icon

「ランチの支払い」は英語で the payment for lunch または the lunch payment と言えますが、文脈によると、言い方が変わります。 上記の言い方はビジネス場面で使えますけど、日常会話で「payment」という言葉をよく使いません。「Pay」の方がいいです。 How did you pay for lunch? How are you going to pay for lunch? Do you want me to pay? など
回答
  • payment

    play icon

  • pay

    play icon

「支払い」は英語で「payment」といいます。「支払いをする」は英語で「pay」といいます。 payment for lunch / paying for lunch (ランチの支払い) Will you be paying by credit card? (支払いはクレジットカードですか?) Can I pay later? (支払いは後でいいですか?) We only accept payments in cash. (支払いは現金のみです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • to pay

    play icon

「to pay」は「支払う」という意味の動詞です。 「支払い」は名詞ですが動詞にした方が使いやすいと思います。 【例】 Have you paid the phone bill? →電話の請求書払った? You get what you pay for. →安物買いの銭失い。 Lunch is on me. →ランチは僕のおごり。 Hard work pays off no matter how long it takes. →どれだけ時間がかかったとしても、努力は報われる。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • payment

    play icon

  • pay

    play icon

「支払い」は、英語で "payment" と言います。動詞で使いたい場合、"pay" と言います。 例: The lunch payment will be included in the package. 「ランチの支払いはパッケージで含んでいます。」 It is alright to make a payment ahead of time? 「支払日前に支払いのことができますか?」 You have to pay at the cash register. 「レジで支払わなければなりません。」
回答
  • payment

    play icon

「支払い」は英語で「payment」といいます。 動詞の「支払いする」は英語で「make a payment」や「pay」で表現します。 だから、「ランチの支払い」は英語で「payment for lunch」といいます。 例文: 「支払い方法を選んでください」 →「Please choose a payment method」 「クレジットで支払いできますか?」 →「Can I pay using a card?」 →「Can I make a payment using a card?」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • To pay for

    play icon

  • Payment

    play icon

To pay for lunch,「ランチの支払いのために」 I had to hand over over $100!「$100まで払った!」 To pay forは払うためにが直訳です Hand overは実際にお金を渡すイメージが強いですね
回答
  • Payment

    play icon

  • Pay

    play icon

そのまま『支払い』は英語でpaymentになります。ランチの支払いだと、Lunch paymentまたはPayment for lunchを使えます。 支払うことをPayと言いますので、ランチの支払いを、Pay for lunchなどとも言えます。 役に立てれば幸いです。
good icon

49

pv icon

41711

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:41711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら