「覚えとけよ」はいろいろありますが、「後悔するぞ!」という意味の
You'll be sorry for this.
You'll regret this.
が覚えやすいと思います。
「出ていった」は left でも went out でもいいでしょう。
1つ目の文は会話の形の通りに書きました。
2つ目は間接話法にしたので、後半の主語が I になっています。
「捨て台詞を残して」はこの内容ならば saying 〜 だけで十分表れています。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
He walked out, throwing over a “Just you wait.”
とすると、「彼は『[覚えとけよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132744/)』と捨て台詞を残して出て行った」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
throw over 捨て台詞のように言う
参考になれば幸いです。