質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼は「覚えとけよ」と捨て台詞を残して出て行ったって英語でなんて言うの?
喧嘩をして、最後に、強がったことを言って、出て行ったのです。
behindさん
2017/08/25 11:19
2
8902
Muramatsu
英語サポーター
日本
2017/08/30 10:25
回答
He left, saying, "You'll regret this!"
He left, saying I would be sorry for that.
「覚えとけよ」はいろいろありますが、「後悔するぞ!」という意味の You'll be sorry for this. You'll regret this. が覚えやすいと思います。 「出ていった」は left でも went out でもいいでしょう。 1つ目の文は会話の形の通りに書きました。 2つ目は間接話法にしたので、後半の主語が I になっています。 「捨て台詞を残して」はこの内容ならば saying 〜 だけで十分表れています。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
2
8902
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
命拾いしたなって英語でなんて言うの?
楽しみに残していた○○を捨てられてしまった、って英語でなんて言うの?
今日はこのぐらいにしといたろって英語でなんて言うの?
こいつ本気出しやがった!って英語でなんて言うの?
嘘つき!って英語でなんて言うの?
今日もまた愚痴を聞かなきゃならないって英語でなんて言うの?
〜という台詞って英語でなんて言うの?
最後に一言言わせてもらうけど、って英語でなんて言うの?
前に一緒に公演に出た彼を観にオペラに行ったって英語でなんて言うの?
前のテキストに載ってた単語せっかく覚えたのに。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
8902
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
69
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
149
Yuya J. Kato
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6965
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら