選び間違うって英語でなんて言うの?

授業を選び間違えた、などの場合の「選び間違う」「選び間違い」はどういいますか?
female user icon
Makiさん
2017/08/25 23:51
date icon
good icon

3

pv icon

6878

回答
  • choose ~ by mistake

    play icon

「~間違う」「間違えて~する」は、by mistakeという表現を使います。
例:
I chose Mr.Sato's class by mistake.
佐藤先生の授業を間違えて選んだ
I called her by mistake.
彼女に間違えて電話した
She went to the shop early by mistake.
彼女は間違えて早く店に行ってしまった
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I accidentally picked the wrong class. / I picked the wrong class by accident.

    play icon

  • I chose the wrong class.

    play icon

「accidentally」や「on accident」、「by accident」は「やってしまったけど、やるつもりはなかった」と言う意味です。「つい」とか「間違った」と言う感じです。

「I chose the wrong ~」は二つの意味が可能です。まずは質問者か書いたように「つい違う授業を選んだ」と言う意味です。「私がちゃんと考えなくて選び間違った」と言う感じです。二つ目の意味は「たくさん考えてその授業を選んだつもりだったから選んだけど、結局それは間違いだった」と言う意味です。また後で後悔するようになる感じですね。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

6878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら