本来漂白するべきものじゃない色物のシャツに誤ってハイターが付いてしまい、色が抜けてしまった時。「ハイターが付く」という表現をなんとか他の言い回しで表現できないかとか考えましたが思いつきませんでした・・・
直訳ではないですが、自然な言い方にしてみました。
This shirt accidentally got bleached and the color faded.
このシャツは誤って漂白されてしまい、色が抜けてしまった。
漂白剤はbleaching agentといいます。
漂白する→bleach
(色が)抜ける→fade
ご参考になれば幸いです♪
回答したアンカーのサイト
Youtubeチャンネル
「漂白剤で(数滴かかって)洋服に(漂白剤の)染みができた。」
漂白剤は breach と言います。
数滴間違って漂白剤がかかってしまい、部分的に色が抜けてしまったものを、
bleach stainと言います。
回答したアンカーのサイト
Natsuko☆英語