質問する
ゲストさん
注目
新着回答
服にハイターが付いて色がぬけちゃったって英語でなんて言うの?
本来漂白するべきものじゃない色物のシャツに誤ってハイターが付いてしまい、色が抜けてしまった時。「ハイターが付く」という表現をなんとか他の言い回しで表現できないかとか考えましたが思いつきませんでした・・・
( NO NAME )
2017/08/26 22:09
6
5322
Ami
オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
日本
2017/08/31 18:29
回答
This shirt accidentally got bleached and the color faded.
直訳ではないですが、自然な言い方にしてみました。 This shirt accidentally got bleached and the color faded. このシャツは誤って漂白されてしまい、色が抜けてしまった。 漂白剤はbleaching agentといいます。 漂白する→bleach (色が)抜ける→fade ご参考になれば幸いです♪
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Youtubeチャンネル
Natsuko
英語通訳・翻訳
日本
2019/06/22 22:21
回答
My clothes got stained by bleach.
「漂白剤で(数滴かかって)洋服に(漂白剤の)染みができた。」 漂白剤は breach と言います。 数滴間違って漂白剤がかかってしまい、部分的に色が抜けてしまったものを、 bleach stainと言います。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
Natsuko☆英語
6
5322
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
顔にインクが付いちゃったねって英語でなんて言うの?
色落ちって英語でなんて言うの?
あなたは暗めの色が似合うって英語でなんて言うの?
あなたは明るい色の服がよく似合いますって英語でなんて言うの?
服に匂いがつくって英語でなんて言うの?
チョコレート付くからやめて!取るの面倒だからって英語でなんて言うの?
薄い色って英語でなんて言うの?
色って英語でなんて言うの?
ベージュって英語でなんて言うの?
ついつい似たような服を買ってしまうって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
5322
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら