ヘルプ

生麺を茹でているお湯にスープを絶対に入れないでっって英語でなんて言うの?

インスタント麺と間違えないように言いたいです。 
出来れば以下の説明もお願いします。

①麺だけを3分くらい茹でます。②スープを用意します。添付の小袋のスープは別の熱湯(違う お湯?新しいお湯?)500ccで溶かしてどんぶりに入れます。③茹であがった麺をよく湯切りしてスープの中に入れます。
shinyさん
2017/08/26 23:30

3

2160

回答
  • Don't put the soup powder into the boiling water with noodles.

生麺を茹でているお湯にスープを絶対に入れないでっ
→Don't put the soup powder into the boiling water with noodles.

沸騰しているお湯は、boiling waterといいます。

①麺だけを3分くらい茹でます。
Boil the noodles for 3 minutes.

②添付の小袋のスープは別の熱湯(違う お湯?新しいお湯?)500ccで溶かしてどんぶりに入れます。
Put the soup powder into a bowl, add 500ml of hot water and mix it well.

③茹であがった麺をよく湯切りしてスープの中に入れます。
Drain the water from noodles and add it to the soup.
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー

3

2160

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2160

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら