ヘルプ

しょっぱいからお湯を入れてうすめるって英語でなんて言うの?

飲んでるスープが少し、しょっぱかったのでお湯を入れてうすめました。
chocolate pleaseさん
2019/08/26 18:58

3

528

回答
  • It was too salty so I watered it down.

ご質問ありがとうございます。

まず「しょっぱすぎた」は、Too saltyと訳すことが出来ます。
Saltyは、塩のソルトからきている単語ですね。

次に、Water it downには「水でうすめる」という意味があります。
この場合のWaterは動詞として使われています!
そして最後に、過去形にしないといけないので、Waterにedを付け加えます。

Waterを動詞で使うのはあまりなれないかもしれないですが、日常的に使われるのでこの機会に覚えておくと便利ですよ!


お役に立てれば幸いです。

3

528

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:528

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら