I can't judge how close I am to the guardrail when I'm driving.
★ 訳
「私は運転しているときに、どれだけガードレールに近いか判断できない」
★ 解説
少し難しい文に見えますが、それほどではありません。
・judge「〜を判断する」
・how close I am to the guardrail
この文は基本的な文に立ち返ると分かりやすいです。
I am close to the guardrail「私はガードレールに近い」
まずこの文で、「どれだけ近いか」と言いたければ、形容詞 close「近い」に 「どれだけ」を表す how を付けます。
I am how close to the guardrail
しかし、5W1H のルールにより、how と how が直接修飾する語はまとめて文頭に置きます。
how close I am to the guardrail「私がどれだけガードレールに近いか」
疑問文ではないので、I am の順番を am I にする必要はありません。以下で比較してみてください。
how close I am to the guardrail「私がどれだけガードレールに近いか」
how close am I to the guardrail「私はどれだけガードレールに近いですか」
ご参考になりましたでしょうか。