あるいは、『お客様に支持される会社でありたい』という内容の言葉を探しています。
いろいろご意見頂けましたら幸いです。
ここはシンプルに。
お客様に私の会社を好きでサポートしてほしい。っとストレートに表現しても良いと思います。
またはloyal supportive customer 忠実でサポートしてくれるお客様がいる会社でいて欲しい。っという表現はどうでしょう?
ご参考までに♬
情熱と生きよう♬Live with passion♬
回答したアンカーのサイト
becoming your best self 最高な自分
ここでの「支持する」は、「信頼される」とい解釈しましたので trust 「信頼する」を使いました。to be trusted と受け身にすれば「信頼される」という表現ができますね。
参考にしてみてください
回答したアンカーのサイト
Twitter