A社には毎年2万人の応募があるがの採用されるのは10名って英語でなんて言うの?

採用されるのが難しい会社であることを説明したい。
( NO NAME )
2017/05/26 02:55

0

3848

回答
  • A gets twenty thousand applicants every year, but they employ only ten (people).

  • Twenty thousand people apply for the job with A every year, but only ten (people) out of them are employed.

"get" は、ここでは「(応募を)受ける」という意味になります。

"they" は「A社」を指します。

「2万」は "twenty thousand" となります。

"applicant" は「応募者、志願者」という意味です。
"apply for 〜" は「〜に申し込む、志願する」という表現で、"with 〜" を付けると「〜での、〜が募集する」ということを表します。

"employ" は「(労賃を払って人を)雇う、雇用する」という表現になります。"hire" も同じ意味で使われますが、「ある特別な仕事のために一時的に雇う」といったニュアンスがあります。

"A out of 〜" は「〜の内のA」という表現になります。ここでは「2万人(=them)の内の10人」となります。

"people" は、特に述べなくてもここでは明らかなので、省略しても良いでしょう。
回答
  • Company A has 20,000 applicants annually but only 10 applicants pass its hiring test.

Aは毎年2万人の応募者がいるけど、就職試験に受かるのは10人だけだ。

Only 10 applicants are hired. ;10名しか採用されない。
毎年;annually

0

3848

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:3848

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら