世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

言葉遣い(回し)が汚いって英語でなんて言うの?

汚い言葉(単語)というよりは、○○じゃねぇよ、みたいな乱暴な言葉回しのことを何と言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2019/12/12 03:12
date icon
good icon

41

pv icon

20037

回答
  • He speaks rough.

  • He uses rough language.

  • He talks kind of tough.

言葉遣いが悪い・汚いということですよね?でしたらよく rough や tough を使って表現します。 ーHe speaks rough. 「彼は粗暴に話す。」 ーHe uses rough language. 「彼は下品な言葉を遣う。」 ーHe talks kind of tough. 「彼はちょっと怖そうに話す。」 rough は「粗暴な・粗野な・下品な」などという意味。 tough は「こわい・乱暴な」という意味。 ご参考まで!
回答
  • Offensive attitude.

  • vulgar speech/ behavior

質問ありがとうございます。 汚い言葉(単語)ではなく「○○じゃねぇよ」、みたいな乱暴な言葉回しは英語では ❶ Offensive attitude. offensive は「不快な、いやな、攻撃的な、けんか腰の」という意味があり、 attitudeは「態度」のことです。 汚い言葉ではないので、「態度」と訳しました。 ❷ vulgar speech/ behavior vulgar は「洗練されていない、品のない」という意味で、 speechは「話し方」、behavior は「振る舞い」です。 例えば、 What an offensive attitude! (なんちゅう攻撃的な態度!) What vulgar speech! (なんちゅう下品な話し方!) 参考になれば嬉しいです!
good icon

41

pv icon

20037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:20037

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー